MúzeumDigitárSomogy
CTRL + Y
hu
Rippl-Rónai Múzeum RRM_EA_A_Együd-hagyaték:adattár

RRM_EA_A_Együd-hagyaték:adattár

Együd Árpád folklorista múzeumunkba került hagyatékának az a része, amely adattári anyagokat tartalmaz (kézzel és géppel írt gyűjtéseit, adatközlőktől származó dokumentumokat, ponyvairodalmat) 2021-től a Somogy Megyei Néptáncszövetség támogatásának köszönhetően került beleltározásra és digitalizálásra.
A dossziékban gyűjtött anyagot Hauptman Gyöngyi történész, néprajzos muzeológus és Dr. Ilyefalvi Emese, az ELTE-BTK Néprajz Intézet munkatársai rendszerezték, válogatták, kulcsszavazták és látták el leltári számmal.

A szkennelt anyagot tételenként feltöltöttük jelen adatbázisunkba is, hogy a lehető legszélesebb körben kutathatóvá, elérhetővé tegyük. Az egyes tételek nézőképére kattintva megjelenik az adott tétel adatlapja, majd a nézőképen ismételt kétszeri kattintást követően .pdf formátumban olvashatóvá válik. A jobb felső sarokban lehetőség van a dokumentumok .pdf formátumban való letöltésére vagy nyomtatására is.
Az egyes tételek hivatkozásához a leltári szám RRM_EA kezdettel a felső fekete menüsor alatt megjelenő sávban olvasható.
Kérjük, hogy az anyag felhasználásakor jelöljék meg annak forrását és tüntessék fel a tételhez tartozó leltári számot.
A MúzeumDigitárban szereplő anyagaink kapcsán a CC BY-NC-ND 4.0 licenc a mérvadó (Nevezd meg! Ne add el! Ne változtasd!) melyről bővebben itt tájékozódhatnak felhasználóink: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.hu

[ 388 Tárgy ]

Buzsáki Istvánné kézirata

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kézirata (indigós másolat): "Törökkoppány régen és most". 1976-ban íródott.

Buzsáki Istvánné kézirata

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kéziratos füzete (indigós másolat).

Buzsáki Istvánné kézirata

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kézirata (indigós másolat): "Furcsa történetek"; "Régi öreg népdalok".

Buzsáki Istvánné kézirata

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kézirata (indigós másolat): "Régi falusi szokások, új évi köszöntő". Részben megegyezik az 1.5 tétellel (a 22. oldaltól).

Buzsáki Istvánné kézirata

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kézirata (indigós másolat) kitépett spirálfüzet lapokon: "Régi falusi szókás, visza emlékezések, a 12-13 éves kórómra."

Buzsáki Istvánné kézirata

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kézirata: "Visza emlékezések a nagypapa igaz meséire, vagyis a vele történt dolgaira." Spirálfüzetből kitépett lapok, eredeti, golyóstollal írt kézirat. A kézirat 1-19. oldalai megegyeznek az 5.2 tétel 1-19. oldalaival.

Buzsáki Istvánné kézírásos füzetlapjai

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kéziratos füzetlapjainak indigós másolata. Téma: a törökkoppányi régi szokások.

Buzsáki Istvánné kézírásos füzete

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kéziratos füzete (a füzetborító hiányzik): "Régi öreg népdalok". Mellette Együd Árpád kézírásával: "le van gépelve".

Buzsáki Istvánné kézírásos füzete

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kéziratos füzete (spirálfüzet): "A röpülj páva népdalai".

Buzsáki Istvánné kézírásos füzete

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kéziratos füzete, ill. részben indigóval készült másolatok.

Buzsáki Istvánné kézírásos füzete

Buzsáki Istvánné Varga Rozália (sz. 1900) törökkoppányi adatközlő kézírásos füzete, melyet Együd Árpádnak küldött 1973-ban. A különböző típusú, különálló füzetlapokra írt szövegeket saját készítésű mappába helyezte bele a szerző.

Sümegi Györgyné kéziratainak legépelt változatai

Sümegi Györgyné Varga Ibolya (sz.1936) törökkoppányi adatközlő kéziratai alapján legépelt szövegek: a tizenhárom aradi vértanúról szóló ének egyik legteljesebb változata ("48 Honfi Dall"), hiedelemtörténetek, szokások leírása, lakodalmi köszöntők.

Vallásos témájú versek, énekek családi gyűjteménye

Sümegi Györgyné Varga Ibolya (sz. 1936) törökkoppányi adatközlő családi gyűjteményéből kerültek az iratok Együd Árpádhoz. A töredékes, többségében erősen rongálódott füzetdarabokon, lapokon sokféle kézírással, különböző időszakokban leírt vallásos témájú versek, énekek olvashatók, pl.: "Mária-ének", "Karácsonyi ének", "Ének a szent kereszthez", "Ének a kálvárijakor" (aláírva: Németh József), "Böjti ének", "Úr Jézus szíve" ének (aláírva: Horváth Ferencné Németh Erzsébet 1915. január 31.); "Szűzanya kincse nagy égi király" (aláírva: Sümegi János); "Nagy heti ima". Egy több oldalt megőrzött kis füzettöredékben imák olvashatók különböző kézírásokkal, de folytatólagosan. A füzetben két név szerepel: Németh Juli 1916. 3. 7. és Palotai Erzse 1929. III. 7. Egy külön gépelt lapon szerepel: "Könyörgő ének Nagyasszonyunkhoz fogjainkért" című ima.

Pusztakovácsi Egyesület jegyzőkönyv részlet

A Pusztakovácsi Egyesület 19. századi jegyzőkönyvének néhány oldalának fénymásolata, hátoldalon Együd Árpád jegyzeteivel.

Töredékek különböző vallásos kiadványokból

Töredékek különböző vallásos kiadványokból. Sümegi Györgyné Varga Ibolya (sz. 1936) törökkoppányi adatközlőtől kerültek Együd Árpádhoz. Valószínűleg több évtizeden át felhalmozódott családi gyűjtemény darabjai.

Együd Árpád gyűjtőfüzete - Zics, Torvaj, Szenna

Együd Árpád kézírásos gyűjtőfüzete. Zics, Torvaj, Szenna.

"Szeretettel, szenvedéssel..." című kiadvány

Endrődy László: "Szeretettel, szenvedéssel..." című füzete, megjelent a Kaszap István Bizottság gondozásában. Kiadta "Kaszap István Lapja", Budapesten,1942-ben. Sümegi Györgyné Varga Ibolya (sz. 1936) törökkoppányi adatközlőtől került a könyv Együd Árpádhoz.

Boldogságos Szűz Mária arany ABC-je

"Boldogs. szüz Mária, Rózsafüzér királynéja koszoruba fűzött ARANY A-B-C-je" című vallásos ponyvanyomtatvány eredeti példánya és gépelt átirata.

Két katolikus keresztény ABC

"Az arany ABC. Andocsi emlék" című nyomtatvány eredeti példánya és gépelt átirata, valamint a "Ez. A Katolikus vagy pápistás Ábécze" című nyomtatvány gépelt átirata.

Szentkeresztúti ájtatosság című nyomtatvány

"Szentkeresztúti ájtatosság amint Jeruzsálemben végzik" című vallásos kiadvány. Kiadta a Máriagyűdi Ferences Kolostor. Kapisztrán-Nyomda, Vác, 1948. A füzet Sümegi Györgyné Varga Ibolya (sz. 1936), törökkoppányi adatközlőtől került Együd Árpádhoz.

Kálvinista keresztény ABC

"Ez. A. Református. vagy. Kálvonyistás Keresztén Ábécze" című kézirat fénymásolata és gépelt átirata.

Sümegi Györgyné kézírásos füzete

Sümegi Györgyné Varga Ibolya kézírásos füzete, benne versek, búcsús ének, lakodalmi köszöntők, viaszöntéses eljárás leírása, történet a tüzes emberről és a ludvércről, jeles napok szokásai, lucaszék készítésének leírása. Az írások a füzetben egymástól távol, elszórva vannak.

Vőfélykönyvek gépelt átirata

Az RRM_EA_8, RRM_EA_9, RRM_EA_10, RRM_EA_11 nyomtványok és kéziratok összesített gépelt átirata.

Sümegi Györgyné kézírásos füzete

Sümegi Györgyné Varga Ibolya (sz. 1936) kézírásos füzete, benne: vallásos énekek (Szent Vendelről), népdalok, lakodalmi köszöntők, versek, vízvetés leírása, történet táltosról, találós kérdések.

[Rekord frissítve: ]