A Rippl-Rónai Múzeum néprajzi gyűjteményében őrzött Német nemzetiségi anyag
RRM_NT_Német nemzetiségi anyag
Alsó temető a falutól nyugatra. "Bold. Szűz Mária" temetőkápolna. Épült: 1796-ban, bővítve 1910-ben, délkeleti nézet.
Alsó temető a falutól nyugatra. "Bold. Szűz Mária" temetőkápolna. Épült: 1796-ban, bővítve 1910-ben, délkeleti nézet.
Alsó temető a falutól nyugatra. "Bold. Szűz Mária" temetőkápolna. Épült: 1796-ban, bővítve 1910-ben, délkeleti nézet.
Alsó temető a falutól nyugatra, sírkő. Felirata: "Pfeffer Jánosnak A felejthetetlen férj és atyának ki meghalt 1850-ik év Ápril 10-én élete 68-ik évében. Szerető Özvegye és Gyermekeinek kegyeletes hálája emelte ez emléket maradandó fájdalmuk jelképét.".
Alsó temető a falutól nyugatra. Sírkő, rajta állítólagos Vörösmarty sírverssel. Felirata: "Pfeffer Teréz született 1786-k évi martius 16-kán Meghalt: 1860-k évi ápril 12-kén Meg ne háboritsd a csendet Melly e sir körül lebeg, Itt egy édes jó anyának Fáradt teste szendereg Éltében sokat virrasztott Hadd nyugodjék hamva hát, Gyermekei s unokái könye Könyebbitse meg porát!".
"Bold. Szűz Mária" temetőkápolna /alsó temető utca/. Épült: 1796-ban, bővítve 1910-ben. Falutól nyugatra, déli homlokzat.
"Bold. Szűz Mária" temetőkápolna /alsó temető utca/. Épült: 1796-ban, bővítve 1910-ben. Falutól nyugatra, délkeleti nézet.
Szent Vendel szobor, Kossuth Lajos és Dózsa György utca sarkán, déli nézet. Felirata: /németül/ "St. Vendelin Erichtet aus Liebe und dankbarkeit zu Gott von Stefan Bauer und gemahlin Elisabetha Hals 1905.". Felirata: /magyarul/ "Szt. Vendel tiszteletére Isten iránt való szeretetből és hálából állíttatta Stefan Bauer és hitvese, Elisabetha Hals 1905.".
Szent Vendel szobor, Kossuth Lajos és Dózsa György utca sarkán, délnyugati nézet. Felirata: /németül/ "St. Vendelin Erichtet aus Liebe und dankbarkeit zu Gott von Stefan Bauer und gemahlin Elisabetha Hals 1905.". Felirata: /magyarul/ "Szt. Vendel tiszteletére Isten iránt való szeretetből és hálából állíttatta Stefan Bauer és hitvese, Elisabetha Hals. 1905.".
Szent Vendel szobor, Kossuth Lajos és Dózsa György utca sarkán, délnyugati nézet. Felirata: /németül/ "St. Vendelin Erichtet aus Liebe und dankbarkeit zu Gott von Stefan Bauer und gemahlin Elisabetha Hals 1905.". Felirata: /magyarul/ "Szt. Vendel tiszteletére Isten iránt való szeretetből és hálából állíttatta Stefan Bauer és hitvese, Elisabetha Hals. 1905.".
Szent Vendel szobor, Kossuth Lajos és Dózsa György utca sarkán, délnyugati nézet. Felirata: /németül/ "St. Vendelin Erichtet aus Liebe und dankbarkeit zu Gott von Stefan Bauer und gemahlin Elisabetha Hals 1905.". Felirata: /magyarul/ "Szt. Vendel tiszteletére Isten iránt való szeretetből és hálából állíttatta Stefan Bauer és hitvese, Elisabetha Hals. 1905.".
Szulok, Petőfi Sándor utca 4. számmal szemben. Fájdalmas Szűz szobra /Pieta/, északkeleti nézet. Felirata: /németül/ "O Ihr alle, die Ihr da kommet des Weges, bleibet stehen und sehet, ob ein Schmerz gleich sei meinem Schmerze. Maria Mutter der Schmerzen bitte für unz! 1925.". Felirata: /magyarul/ "Ó Ti mindnyájan, kik ez úton jöttök, álljatok meg és lássátok, hogy van-e hasonló fájdalom, mint az én fájdalmam. Mária, fájdalmak anyja könyörögj érettünk! 1925.".
Szulok, Petőfi Sándor utca 4. számmal szemben. Fájdalmas Szűz szobra /Pieta/, délkeleti nézet. Felirata: /németül/ "O Ihr alle, die Ihr da kommet des Weges, bleibet stehen und sehet, ob ein Schmerz gleich sei meinem Schmerze. Maria Mutter der Schmerzen bitte für unz! 1925.". Felirata: /magyarul/ "Ó Ti mindnyájan, kik ez úton jöttök, álljatok meg és lássátok, hogy van-e hasonló fájdalom, mint az én fájdalmam. Mária, fájdalmak anyja könyörögj érettünk! 1925.".
Mária szobor Szulok, Szabadság tér /a templom kertjében/. Felirata: "Hálából 1877.". Délnyugati nézet.
Mária szobor Szulok, Szabadság tér /a templom kertjében/. Felirata: "Hálából 1877.". Északnyugati nézet.
Szentháromság oszlop Szulok, Szabadság tér. Felirata: Josef Sikinger 1871.". Északnyugati nézet, részlet.
[Rekord frissítve: ]